07.03.2009 в 19:54
Пишет Buffy & Angel:Ангел: 5.22(110) Not Fade Away (Не исчезай)
5.22(110) Not Fade Away (Не исчезай)
Премьера: 19 мая 2004 года
Сценарий: Jeffrey Bell и Joss Whedon; Режиссёр: Jeffrey Bell
В ролях: Christian Kane (Lindsey McDonald), Vincent Kartheiser (Connor), Sarah Thompson (Eve), Adam Baldwin (Marcus Hamilton), Ryan Alvarez (Pee Pee Demon), David Figlioli (Bartender), Mark Colson (Izzy), Stacey Travis (Senator Helen Brucker), Leland Crooke (Sebassis), Dennis Christopher (Cyvus Vail), Julia Lee (Anne Steele)
- "Не исчезай" (Not Fade Away) - название одной из песен Бадди Холли (Buddy Holly), которую после него перепевали еще очень многие исполнители, включая Бена Харпера (Ben Harper) и группы: The Rolling Stones, The Grateful Dead, Foreigner.
- Это 254-ый и заключительный эпизод "вампирской вселенной" Джосса Уэдона.
- Из-за того, что премьера "Баффи" была двухчасовой, Ангел и Хармони - единственные персонажи, появившиеся в самом начале сериала "Баффи" и в самом конце сериала "Ангел".
- Этот эпизод был номинирован на премию "Хьюго" (Hugo Award) в категории "Лучшее короткометражное представление" (Dramatic Presentation: Short Form).
- На вопрос корреспондента журнала SFX о том, чем же закончится финальное сражение, Джосс Уэдон шутливо ответил: "Ганн погибнет. Иллирия будет сражаться дальше. Ангел потеряет руку. Спайк получит Шаншу. А Ксандер лишится второго глаза... что забавно, потому что он даже не участвовал в сражении" (Gunn is dead. Illyria keeps fighting. Angel loses an arm. Spike gets Shanshu. And Xander loses another eye, which is funny, because he isn't even there).
- Переулок, в котором Ангел, Спайк, Ганн и Иллирия собираются для финальной битвы - тот же самый, где снимали драку Ангела и Фэйт из 1.18 Five by Five.
- Спайк дочитывает стихотворение, которое, еще будучи человеком, написал для своей возлюбленной Сесили (Cecily), и первую половину которого мы слышали в 5.07 Fool For Love "Баффи".
- Во время сражения Лидси и Лорна с кланом демонов Сэврин (Sahvrin) за кадром слышен звуковой эффект под названием "Крик Вильгельма" (The Wilhelm Scream) - впервые этот звук обнаружили в фильме 1951 года "Далекие барабаны" (Distant Drums); после того как его использовали в фильме "Звездные войны" (Star Wars), этот крик стал профессиональной шуткой звукорежиссеров, и появилась хорошая традиция вставлять его в серьезные сцены различных фильмов или сериалов.
- "Возможно, это прозвучит пафосно, но... один из вас предаст меня. Уэс." (Ангел) "А можно мне тогда трижды от тебя отречься?" (Спайк): это намек на библейскую притчу "Тайная вечеря" (The Last Supper) о последнем перед смертью ужине Христа, во время которого он предрек, что Иуда предаст его, а Петр еще до рассвета трижды от него отречется.
- "Что ж, как раз сегодня желания обратились лошадьми" / Well, wishes just happen to be horses today (Спайк): это намек на старинный стишок-поговорку, который полностью звучит так:
Приблизительный перевод:
Музыка:
Regina Belle - If I Ruled the World
Righteous Brothers - If I Ruled The World
Tony Bennett - If I Ruled the World
URL записи5.22(110) Not Fade Away (Не исчезай)
Премьера: 19 мая 2004 года
Сценарий: Jeffrey Bell и Joss Whedon; Режиссёр: Jeffrey Bell
В ролях: Christian Kane (Lindsey McDonald), Vincent Kartheiser (Connor), Sarah Thompson (Eve), Adam Baldwin (Marcus Hamilton), Ryan Alvarez (Pee Pee Demon), David Figlioli (Bartender), Mark Colson (Izzy), Stacey Travis (Senator Helen Brucker), Leland Crooke (Sebassis), Dennis Christopher (Cyvus Vail), Julia Lee (Anne Steele)
- "Не исчезай" (Not Fade Away) - название одной из песен Бадди Холли (Buddy Holly), которую после него перепевали еще очень многие исполнители, включая Бена Харпера (Ben Harper) и группы: The Rolling Stones, The Grateful Dead, Foreigner.
- Это 254-ый и заключительный эпизод "вампирской вселенной" Джосса Уэдона.
- Из-за того, что премьера "Баффи" была двухчасовой, Ангел и Хармони - единственные персонажи, появившиеся в самом начале сериала "Баффи" и в самом конце сериала "Ангел".
- Этот эпизод был номинирован на премию "Хьюго" (Hugo Award) в категории "Лучшее короткометражное представление" (Dramatic Presentation: Short Form).
- На вопрос корреспондента журнала SFX о том, чем же закончится финальное сражение, Джосс Уэдон шутливо ответил: "Ганн погибнет. Иллирия будет сражаться дальше. Ангел потеряет руку. Спайк получит Шаншу. А Ксандер лишится второго глаза... что забавно, потому что он даже не участвовал в сражении" (Gunn is dead. Illyria keeps fighting. Angel loses an arm. Spike gets Shanshu. And Xander loses another eye, which is funny, because he isn't even there).
- Переулок, в котором Ангел, Спайк, Ганн и Иллирия собираются для финальной битвы - тот же самый, где снимали драку Ангела и Фэйт из 1.18 Five by Five.
- Спайк дочитывает стихотворение, которое, еще будучи человеком, написал для своей возлюбленной Сесили (Cecily), и первую половину которого мы слышали в 5.07 Fool For Love "Баффи".
- Во время сражения Лидси и Лорна с кланом демонов Сэврин (Sahvrin) за кадром слышен звуковой эффект под названием "Крик Вильгельма" (The Wilhelm Scream) - впервые этот звук обнаружили в фильме 1951 года "Далекие барабаны" (Distant Drums); после того как его использовали в фильме "Звездные войны" (Star Wars), этот крик стал профессиональной шуткой звукорежиссеров, и появилась хорошая традиция вставлять его в серьезные сцены различных фильмов или сериалов.
- "Возможно, это прозвучит пафосно, но... один из вас предаст меня. Уэс." (Ангел) "А можно мне тогда трижды от тебя отречься?" (Спайк): это намек на библейскую притчу "Тайная вечеря" (The Last Supper) о последнем перед смертью ужине Христа, во время которого он предрек, что Иуда предаст его, а Петр еще до рассвета трижды от него отречется.
- "Что ж, как раз сегодня желания обратились лошадьми" / Well, wishes just happen to be horses today (Спайк): это намек на старинный стишок-поговорку, который полностью звучит так:
If wishes were horses, beggars would ride.
If turnips were swords, I'd wear one by my side.
If ifs & ands were pots and pans,
there'd be no need for tinkers' hands.
If turnips were swords, I'd wear one by my side.
If ifs & ands were pots and pans,
there'd be no need for tinkers' hands.
Приблизительный перевод:
Будь лошади желаньями, нищие бы ездили.
Будь репка саблей, я бы пристегнул ее к поясу.
Будь "если" и "и" горшками с кастрюлями,
Жестянщикам больше не пришлось бы работать.
Будь репка саблей, я бы пристегнул ее к поясу.
Будь "если" и "и" горшками с кастрюлями,
Жестянщикам больше не пришлось бы работать.
Музыка:
Regina Belle - If I Ruled the World
Righteous Brothers - If I Ruled The World
Tony Bennett - If I Ruled the World